【注解】:
1、旌头:即“髦头”,也即是二十八宿中的昴宿,旧时以为“胡星”。旌头落:意
谓胡人败亡之兆。
2、戍楼:驻防的城楼。
3、虏塞:敌方要塞。
【韵译】:
轮台城头夜里吹起了阵阵号角,轮台城北预兆胡人的昴星坠落。紧急的军书昨夜飞速送过渠黎,报告单于的骑兵已到了金山西。从岗楼上西望只看见烟尘弥漫,汉家的军马屯驻在轮台的城北。封将军拥旌节衔亲自出去西征,凌晨吹号集合了大军威武前进。四方的战鼓雷动宛如雪海汹涌,三军的喊声轰鸣象是阴山震动。敌营上空的乌云屯集气氛阴沉,战场上的尸骨与草根纠缠不清。剑河风急吹得阴云布满了天空,沙口石冻快把虎马的铁蹄冻脱。封亚相为了王事勤劳含辛茹苦,发誓报答君主平定边境的烟尘。自古来英雄名垂青史谁人不见?而今可见封将军功名胜过古人。
【评析】:
这首边塞诗虽题为送行,却重在西征。希望对方扫清边尘,立功异域。
诗起首六句先写战前两军对垒的紧张状态。紧接四句写白昼出师接仗,然后写奇寒与牺牲。讴歌将士抗敌奋不顾身。末四句照应题目,预祝凯旋,以颂扬作结。
全诗一张一弛,抑扬顿挫,结构严谨。有描写,有烘托,有想象,有夸张,手法多样。情韵灵活,充满浪漫主义激情。